tłumaczenie
Masz problem? Zapytaj na forum elektroda.pl
From: "Fegor" <fegor_at_nospam_polsl.gliwice.pl>
Subject: tłumaczenie
Date: Mon, 24 Mar 2003 22:42:38 +0100
"film capacitor" to po polsku... ??
========
Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!lublin.pl!uw.edu.pl!news.pw.edu.pl!not-for-mai
From: "Krzych" <kwojcik_at_nospam_elka.pw.edu.pl>
Subject: Re: tłumaczenie
Date: Mon, 24 Mar 2003 22:47:34 +0100
Chyba jakaś "błona (warstewka)" pojemnościowa.
========
Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!not-for-mai
From: Janusz Raniszewski <rniski_at_nospam_man.koszalin.pl>
Subject: Re: =?iso-8859-2?Q?t=B3umaczenie?=
Date: Mon, 24 Mar 2003 23:00:51 +0100
Chyba jakaś "błona (warstewka)" pojemnościowa.
ew. kondensator cienkowarstwowy być może zwyczajny kondensator
otrzymywany przez napylanie elektrod na dielektryk
========
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!news.ipartners.pl!newsfeed.tpinternet.pl!news.dialog.net.pl!not-for-mai
From: Maciej Czapla <mc_at_nospam_sensor.com.pl>
Subject: Re: =?iso-8859-2?Q?t=B3umaczenie?=
Date: Tue, 25 Mar 2003 01:25:24 +0100
Fegor wrote:
"film capacitor" to po polsku... ??
kondensator foliowy
MC
--
Czy to sens ma, kląć, że ten Świat z kiepskiego zrobiony surowca,
Bo dobry Bóg już zrobił co mógł, teraz trzeba zawołać fachowca.
========
Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!not-for-mai
From: "Darek" <darwoz_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: tłumaczenie
Date: Tue, 25 Mar 2003 08:09:30 +0100
kondensator foliowy
Tak to faktycznie jest kondensator foliowy
========
Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!not-for-mai