Recenzja ksi±żki 'Stereo w Twoim Samochodzie' - ciekawe zagadnienia i tłumaczenia

Lutowanie żelaza przez zawodników





Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "PA" <przetwornice_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 09:19:34 +0200


Kupiłem sobię wczoraj książkę "Stereo w Twoim Samochodzie" (79zł) Marka
Rumreicha tłum. Sonia Draga.
Przedstawiam kilka ważnych informacji dla wszystkich:
"Okresowo cynuj końcówkę lutowanego żelaza powlekając ją lutem i ¶cierając
jego nadmiat szmatką, ..."
lub "Jeżeli nie jeste¶ zawodnikiem, ani nie planujesz zamontowania
zamontowania wzmacniaczy super-wysokiej mocy, nie przykłądaj zbytniej wagi
do tego parametru."
Takich kwiatków jest sporo. Na szczę¶cie tłumacząc z powrotem na angielski i
ponownie na polski można się zorientować o co chodzi.
Je¶li chodzi o zawarto¶ć merytoryczną jest to o co mi chodziło - ogólny
przegląd współczesnych zagadnień związanych z instalacjami audio w
samochodach.



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Artur Miller" <armi_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 09:25:48 +0200



Użytkownik "PA" <przetwornice_at_nospam_poczta.onet.pl> napisał w wiadomo¶ci
news:abfsdj$2fh$1_at_nospam_news.tpi.pl...
Kupiłem sobię wczoraj książkę "Stereo w Twoim Samochodzie" (79zł) Marka
Rumreicha tłum. Sonia Draga.
Przedstawiam kilka ważnych informacji dla wszystkich:
"Okresowo cynuj końcówkę lutowanego żelaza powlekając ją lutem i ¶cierając
jego nadmiat szmatką, ..."

ROTFL :))) Pani Sonia Draga musiala byc na niezlych dragach jak to
tlumaczyla :)) ale i tak nic nie pobije polskiego norton commandera 5,w
ktorym byly takie kwiatki jak "rozdymanie plik" (ang. unzip) albo nad wyraz
ciekawe gramatycznie komunikaty z Windows 2000: "trwa konczenie obnizania
uslug katalogowych". ehh ... mozna by tak miesiacami pisac ...

_at_nospam_



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marcin Jaskólski" <mj181050_at_nospam_no-sp-am.zodiac.mimuw.edu.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 10:25:59 +0200


Witam,

ROTFL :))) Pani Sonia Draga musiala byc na niezlych dragach jak to
tlumaczyla :)) ale i tak nic nie pobije polskiego norton commandera 5,w
ktorym byly takie kwiatki jak "rozdymanie plik" (ang. unzip) albo nad
wyraz
ciekawe gramatycznie komunikaty z Windows 2000: "trwa konczenie obnizania
uslug katalogowych". ehh ... mozna by tak miesiacami pisac ...

Słyszałem jeszcze "nagi konduktor biegnie po dachu wagonu" - to jest łatwe.
A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?

Pozdrawiam,
Marcin Jaskólski



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: Loccutus <tropez_at_nospam_poczta.wycinajto.onet.pl>
Subject: =?iso-8859-2?Q?Re:_Lutowanie_=BFelaza_przez_zawodnik=F3w?=
Date: Fri, 10 May 2002 08:41:06 GMT


Marcin Jaskólski wrote:

Słyszałem jeszcze "nagi konduktor biegnie po dachu wagonu" - to jest łatwe.
A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?

Czyżby moment obrotowy???
--
Sztuczna inteligencja jest niczym przy prawdziwej głupocie.
Elbert Hubbart
++++++++++++++
e-mail: tropez_at_nospam_poczta.remove.onet.pl i usuń co trzeba

Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: paw-p_at_nospam_ozi.ar.wroc.pl (Pawel Pawlowicz)
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 10:01:18 GMT


On Fri, 10 May 2002 10:25:59 +0200, "Marcin Jaskólski"
<mj181050_at_nospam_no-sp-am.zodiac.mimuw.edu.pl> wrote:

Witam,

A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?

Moment obrotowy?

Pozdrawiam,
Pawel

Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marek Dzwonnik" <mdz_at_nospam_message.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 12:25:17 +0200


Użytkownik "Marcin Jaskólski" <mj181050_at_nospam_no-sp-am.zodiac.mimuw.edu.pl>
napisał w wiadomo¶ci > A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?


Moment obrotowy? ;-)

"Niemiec jest połową kierownika"

MDz



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marcin Jaskólski" <mj181050_at_nospam_no-sp-am.zodiac.mimuw.edu.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 16:16:29 +0200


Witam,

Marek Dzwonnik <mdz_at_nospam_message.pl> wrote in message
news:3cdb9f67_at_nospam_news.home.net.pl...
Użytkownik "Marcin Jaskólski" <mj181050_at_nospam_no-sp-am.zodiac.mimuw.edu.pl>
napisał w wiadomo¶ci > A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?


Moment obrotowy? ;-)

Dobrze!

"Niemiec jest połową kierownika"

gosh...

Pozdrawiam,
Marcin Jaskólski



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marek Dzwonnik" <mdz_at_nospam_message.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 16:43:00 +0200


Użytkownik "Marcin Jaskólski" <mj181050_at_nospam_no-sp-am.zodiac.mimuw.edu.pl>
napisał w wiadomo¶ci news:abgkta$e6r$1_at_nospam_news.tpi.pl...

"Niemiec jest połową kierownika"

gosh...


"German is a semiconductor" :-)

MDz



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Omega" <omega9_at_nospam_friko7.onet.pl>
Subject: Odp: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 22:06:17 +0200


Moment obrotowy ?

Leszek Wieczorek



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: jfox_at_nospam_poczta.onet.pl (J.F.)
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 20:11:35 GMT


On Fri, 10 May 2002 10:25:59 +0200, Marcin Jaskólski : wrote:
A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?

A co znaczy



Podpowiem ze pierwsze dotyczy ploterow, a drugie portu szeregowego w
pececie :-)

J.


Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marek Dzwonnik" <mdz_at_nospam_message.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 22:25:17 +0200


Użytkownik "J.F." <jfox_at_nospam_poczta.onet.pl> napisał w wiadomo¶ci
news:3ce82743.7726671_at_nospam_nt...
On Fri, 10 May 2002 10:25:59 +0200, Marcin Jaskólski : wrote:
A co znaczy? Podpowiem ze pierwsze dotyczy ploterow,
a drugie portu szeregowego w pececie :-)

- nielegalna postac wyspecyfikowanego stosunku
Podejrzewam, że cos związanego z nieprawidłowo zadanymi proporcjami arkusza
"illegal form ratio specified" - albo co¶ w tym stylu.

- wskaznik pierscienia krawedzi splywu
"ring indicator (RI) fall edge" ?


MDz




Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: Marek Lewandowski <nospam_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: =?iso-8859-2?Q?Re:_Lutowanie_=BFelaza_przez_zawodnik=F3w?=
Date: Fri, 10 May 2002 21:10:27 GMT


J.F. wygenerował manualnie w wiadomo¶ci <3ce82743.7726671_at_nospam_nt>
udostępnionej publicznie dnia Fri, 10 May 2002 20:11:35 GMT co
następuje:

On Fri, 10 May 2002 10:25:59 +0200, Marcin Jaskólski : wrote:
A kto zgadnie co to jest "obracająca się chwilka" ?

A co znaczy
- nielegalna postac wyspecyfikowanego stosunku

Illegal aspect ratio specified

- wskaznik pierscienia krawedzi splywu

trailing edge of ring indicator
--
Marek Lewandowski ICQ# 10139051
locustXpoczta|onet|pl
http://locust.republika.pl
[! Odpowiadaj pod cytatem. Tnij cytaty. Podpisuj posty. !]

Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Greg S." <greg_sz_at_nospam_dsuper.net>
Subject: Re: Lutowanie =?iso-8859-1?Q?=BFelaza?= przez
Date: Tue, 14 May 2002 00:46:50 -0400


Marek Lewandowski wrote:

- nielegalna postac wyspecyfikowanego stosunku
Illegal aspect ratio specified

- wskaznik pierscienia krawedzi splywu
trailing edge of ring indicator

Ten co to tak "tlumaczyl" to nie znal ani terminologi po polsku ani
elementarnych zasad skladni angielskiej bo jakby co to powinien napisac

wyszczegolnienie nielegalnego aspektu stosunku
i
splywajaca krawedz wskaznika pierscienia.
Wieszac takich tlumaczy na latarniach.

Pozdro

Grze.. Szy..


Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marek Hajduczenia" <marek_haj_at_nospam_tlen.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Tue, 14 May 2002 07:12:59 +0200


sam jestyem tlumaczem ale takich glupot nie strezlam :))
to jakis dekiel robil co zwykle robi teksty prawno i stad taki kwaitki;)
Poza tym illegal to takze niedopuszczalna a nie "nielegalna"
jak juz sie kogos czepiasz to przynajmniej rob to z glowa a nie "splywajaca
krawedz wskaznika pierscienia" - co to znaczy ?? Czytales sam siebie
kiedys?
powinno byc "plywajaca krawedz wskaznika pierscieniowego" anie splywajaca
))


- nielegalna postac wyspecyfikowanego stosunku
Illegal aspect ratio specified

- wskaznik pierscienia krawedzi splywu
trailing edge of ring indicator

splywajaca krawedz wskaznika pierscienia.
Wieszac takich tlumaczy na latarniach.






Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: Romuald Bialy <romek_b_at_nospam_o2.pl>
Subject: Re: Lutowanie =?iso-8859-2?Q?=BFelaza?= przez
Date: Fri, 10 May 2002 23:34:25 +0200


Artur Miller wrote:
ROTFL :))) Pani Sonia Draga musiala byc na niezlych dragach jak to
tlumaczyla :)) ale i tak nic nie pobije polskiego norton commandera 5,w
ktorym byly takie kwiatki jak "rozdymanie plik" (ang. unzip) albo nad wyraz
ciekawe gramatycznie komunikaty z Windows 2000: "trwa konczenie obnizania
uslug katalogowych". ehh ... mozna by tak miesiacami pisac ...

I dlatego do dzisiaj uzywam angielskiego NC 4.0

--
Pozdrawiam.... Romuald Bialy
E'mail: romek_b_at_nospam_o2.pl
WWW: http://www.polbox.com/r/romekb

Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Jd" <jdubowski_at_nospam_interia.pl>
Subject: =?iso-8859-2?Q?Re:_Lutowanie_=BFelaza_przez_zawodnik=F3w?=
Date: Fri, 10 May 2002 10:17:23 +0200


"PA" <przetwornice_at_nospam_poczta.onet.pl> wrote in message
news:abfsdj$2fh$1_at_nospam_news.tpi.pl...
Kupiłem sobię wczoraj książkę "Stereo w Twoim Samochodzie" (79zł) Marka
Rumreicha tłum. Sonia Draga.
Przedstawiam kilka ważnych informacji dla wszystkich:
"Okresowo cynuj końcówkę lutowanego żelaza powlekając ją lutem i ¶cierając
jego nadmiat szmatką, ..."


Kiedy¶ miałem książkę "Wstęp do telekomunikacji" (nazwiska tłumacza nie
pomnę), w której opisywano montaż modemu wewnętrznego:
"usunąć metalowy nawias z tylnej ¶cianki komputera".

--
==========###-###-###-###==============
Jaroslaw Dubowski, Bytom
E-mail: jdubowski_at_nospam_interia.pl
==>Żarówka składa się z bańki i gwinta.<==


Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "MariuszLisowski" <casiortv_at_nospam_poczta.interia.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Fri, 10 May 2002 14:32:18 +0200



Użytkownik "Jd" <jdubowski_at_nospam_interia.pl> napisał w wiadomo¶ci
news:abfvlb$6j0$1_at_nospam_news.tpi.pl...
"PA" <przetwornice_at_nospam_poczta.onet.pl> wrote in message
news:abfsdj$2fh$1_at_nospam_news.tpi.pl...
Kupiłem sobię wczoraj książkę "Stereo w Twoim Samochodzie" (79zł) Marka
Rumreicha tłum. Sonia Draga.
Przedstawiam kilka ważnych informacji dla wszystkich:
"Okresowo cynuj końcówkę lutowanego żelaza powlekając ją lutem i
¶cierając
jego nadmiat szmatką, ..."

A czy kto¶ wie że taka metoda lutowania spotykana jest jeszcze do dzi¶
zapytajcie starych kablarzy kanałowców, a szmatka nasączona szuwaksem naztwa
się "molesta"
Młodzi jestescie...więc się nie dziwię
pzdr
lm

Kiedy¶ miałem książkę "Wstęp do telekomunikacji" (nazwiska tłumacza nie
pomnę), w której opisywano montaż modemu wewnętrznego:
"usunąć metalowy nawias z tylnej ¶cianki komputera".



Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Greg S." <greg_sz_at_nospam_dsuper.net>
Subject: Re: Lutowanie =?iso-8859-1?Q?=BFelaza?= przez
Date: Mon, 13 May 2002 22:16:20 -0400


Jd wrote:

"usunąć metalowy nawias z tylnej ¶cianki komputera".

To jest nic. Mam jeszcze ten numer pisma "Informatyka" (lata 70-te), ktory
cytowal "Instrukcje przyrzada do remonta dziurnej paski NISA" Przyrzad pozwalal
na "zlepowanie paski w niekonieczna petle" a jak zapewnial producent "remont
przyrzada jest calkowicie niewymagalny" zalecano jednak okresowo usuwac "namul
lepidla z rznacej plyty". Zachowalem ten artykul gdzies w moim archiwum.

Pozdro

Grze..Szy..


Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: <awkp_at_nospam_kki.net.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: 14 May 2002 16:08:54 +0200


A może kto¶ wie co to takiego "manipulator kołkowy"? :-)

Andrzej



Kiedy¶ miałem książkę "Wstęp do telekomunikacji" (nazwiska tłumacza nie
pomnę), w której opisywano montaż modemu wewnętrznego:
"usunąć metalowy nawias z tylnej ¶cianki komputera".

--
> ==========###-###-###-###==============
> Jaroslaw Dubowski, Bytom
> E-mail: jdubowski_at_nospam_interia.pl
> ==>Żarówka składa się z bańki i gwinta.<==
>


--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

Poprzedni Następny
Wiadomo¶ć
Spis tre¶ci
From: "Marek Hajduczenia" <marek_haj_at_nospam_tlen.pl>
Subject: Re: Lutowanie żelaza przez zawodników
Date: Tue, 14 May 2002 19:19:50 +0200


jak dla mnie to po angielskiemu to jest "peg manipulator" hihi ale do czego
to to juz lepsze pytanie daj jakis namiar przyblizony z jakiej dziedziny bo
mi sie kojarzy z grabiami drewnianymi ;)

Użytkownik <awkp_at_nospam_kki.net.pl> napisał w wiadomo¶ci
news:6aa4.000010ee.3ce11a75_at_nospam_newsgate.onet.pl...
A może kto¶ wie co to takiego "manipulator kołkowy"? :-)

Andrzej