Kto moze to przetlumaczyc na Angielski i Niemiecki



Masz problem? Zapytaj na forum elektroda.pl

Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: "Tomek" <bogdan_tryt_at_nospam_go2.pl>
Subject: Kto moze to przetlumaczyc na Angielski i Niemiecki
Date: Sun, 25 May 2003 03:36:01 +0200


Jak w temacie czyli potrzebny mi kolega na wczoraj :) z niemieckim i
angielskim ktory przetlumaczy mi ten tekst

------------------------------------------

Streszczenie

Praca dotyczy procesu modernizacji termorozwłókniacza w Zakładach Hardex
S.A.

W rozdziale pierwszym przedstawiono opis procesu i stan urządzeń przed
modernizacją automatyki .

W kolejnym rozdziale przedstawiono założenia projektowe nowego układu oraz
opis zastosowanych rozwiązań.

Rozdział trzeci zawiera szczegółowy opis użytych urządzeń, rozwiązań
programowych oraz systemu sterowania.

Dla starego i nowego układu wykonano pomiary wybranych wielkości dla celu
analizy porównawczej którą zawarto w rozdziale czwartym.

Załączniki, nośniki elektroniczne zawierają dokumentacje poszczególnych
urządzeń , schematy obu układów , zdjęcia , instrukcje wykorzystywanych
programów , nastawy przetwornic częstotliwości oraz programy : do
wizualizacji procesu , programowania sterownika PLC , komunikacji z
przetwornica częstotliwości .



========
Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!newsfeed.gazeta.pl!newsfeed.tpinternet.pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl!not-for-mai

Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: "Adam K." <greyman_at_nospam_go2.pl>
Subject: Re: Kto moze to przetlumaczyc na Angielski i Niemiecki
Date: Sun, 25 May 2003 09:48:02 +0200



Jak w temacie czyli potrzebny mi kolega na wczoraj :) z niemieckim i
angielskim ktory przetlumaczy mi ten tekst

Chyba najgorszy bedzie ten termorozwlokniacz ;)
Podpowiedz: 'streszczenie' to 'abstract' i proponuje spojrzec do kilku
tekstow naukowych jak sie je pisze ;)

pzdr
Adam



========
Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!not-for-mai