Jak przetłumaczyć zdanie 'Cycle power on the board' na język polski?

Cycle power on the board.





Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: "muniek" <muniek241_at_nospam_wp.pl>
Subject: Cycle power on the board.
Date: Thu, 19 Sep 2002 16:31:48 +0200


Witam!

Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć to zdanie: "Cycle power on the board."
Jakoś nie mogę nic wymyśleć ;(

Pzdr,
muni



Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: "Marek Dzwonnik" <mdz_at_nospam_message.pl>
Subject: Re: Cycle power on the board.
Date: Thu, 19 Sep 2002 16:44:54 +0200


Użytkownik "muniek" <muniek241_at_nospam_wp.pl> napisał w wiadomości
news:amcn92$55l$1_at_nospam_absinth.dialog.net.pl...
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć to zdanie: "Cycle power on the board."
Jakoś nie mogę nic wymyśleć ;(

Może jakiś kontekst?

MDz




Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: Marcin Stanisz <mstanisz_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: Cycle power on the board.
Date: 19 Sep 2002 14:44:01 GMT


W artykule <amcn92$55l$1_at_nospam_absinth.dialog.net.pl> muniek napisal(a):
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć to zdanie: "Cycle power on the board."
Jakoś nie mogę nic wymyśleć ;(

Mnie się kojarzy z załączeniem i wyłączeniem zasilania, ale głowy
nie dam :-)

Marcin Stanisz
--

"A lie will go round the world before the truth has got its boots on"
Terry Pratchett, "Truth"

Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: "muniek" <muniek241_at_nospam_wp.pl>
Subject: Re: Cycle power on the board.
Date: Thu, 19 Sep 2002 17:53:53 +0200



Użytkownik "Marcin Stanisz" <mstanisz_at_nospam_poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:slrn.pl.aojp3o.148.mstanisz_at_nospam_COS13.ilf.com...
W artykule <amcn92$55l$1_at_nospam_absinth.dialog.net.pl> muniek napisal(a):
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć to zdanie: "Cycle power on the board."
Jakoś nie mogę nic wymyśleć ;(

Mnie się kojarzy z załączeniem i wyłączeniem zasilania, ale głowy
nie dam :-)

Mi też tak się to kojarzyło. Ale wolałem się upewnić niż uszkodzić
urządzonko. ;)))

Pozdrawiam
Muniek



Poprzedni Następny
Wiadomość
Spis treści
From: jfox_at_nospam_poczta.onet.pl (J.F.)
Subject: Re: Cycle power on the board.
Date: Thu, 19 Sep 2002 22:06:20 GMT


On Thu, 19 Sep 2002 16:31:48 +0200, muniek wrote:
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć to zdanie: "Cycle power on the board."
Jakoś nie mogę nic wymyśleć ;(

Hm - wylaczyc i wlaczyc zasilanie plyty ?

J.