Tłumaczenia patentów do Polskiego Urzędu Patentowego - ofertą przekładów z angielskiego
OFFER
From: "slawekw" <slawekw_at_nospam_laser.pl>
Subject: OFFER
Date: 17 Apr 1998 12:15:54 GMT
OFFER
Sir !
If you meet any problem with translating and depositing your patents into
Polish Patent Office , you can always try to profit the opportunity of my
translation.
As I am a former patent specialist, equivalent of English Patent Attorney,
once employed in a big industrial organisation, now on my own, my
translation will not consist of merely verbatim exchange of words, but your
texts will be elaborated and adapted to patent regulations and customs
being in force in Poland.
Our co-operation would be effected entirely through E-mail, by which you
would send me the copy of your deposition in English (eventually in
French), with related documents and drawings included, and I would send you
back your copy in Polish, ready for deposition in Polish Patent Office. In
consequence you will be able to act directly with Polish Patent Office,
without of any need for further intermediary.
If the deposition would prove to be not right, I will do all necessary
amendments and corrections, free of charge.
If the deposition prove to be right, and your Firm would receive the
related acknowledge receipt from Polish Patent Office, along with the
connected summon for registration duty, my fees should be paid , on my
indicated banking account, in amount 10$/page (no matter how filled).
With due respects
Marek Galinowski
My E-mail slawekw_at_nospam_laser.pl