Re: Rentgenowki wzmacniacz obrazu



Masz problem? Zapytaj na forum elektroda.pl z bramką pl.misc.elektronika!

Poprzedni Następny
Wiadomoœć
spis treści
From: "telefony" <wiesiu_at_nospam_kki.net.pl>
Subject: Re: Rentgenowki wzmacniacz obrazu
Date: Wed, 03 Mar 1999 01:48:38 GMT


Najlepiej jest zerżnąć dane z instrukcji konkretnego urządzenia i nie
potrafić ich później nazwać po polsku (a może nie wiemy o czym piszemy panie
"electronics engineer"?)

Sylwester Łazar napisał(a) w wiadomości:
<7bhfpv$gkk$3_at_nospam_sunflower.man.poznan.pl>...
Poszukuję urządzenia zwanego wzmacniaczem obrazu rentgenowskiego. Znalazłem
takie urządzenie produkcji Hamamatsu typ V3732P. To urządzenie ma bardzo
dobre parametry i jest dość drogie.
W związku z tym poszukuję informacji o innych rozwiązaniach.
Podstawowe parametry poszukiwanego urządzenia to:
- input Window: Dmin = 75 mm
- Input Screen: Csi or similar
- Output Window: coupled to a 1/2'' CCD (fiber- or low loses relay- optics)
- Output Phosphor: P46, P47 or equivalent
- Output Phosphor Screen Decay Time down to 1%: max. 1 msec
- Typical Conversion Factor: > 200[(cd/m2)/mR/s)]
- Contrast Ratio: better as 20:1
Bardzo dziękuję za jakąkolwiek pomoc.

Pozdrawiam,
--
>Sylwester Łazar
>electronics engineer
>http://alpro.home.pl
>alpro_at_nospam_home.pl
>____________________________________________
>//ALPRO//- Projektowanie Systemów Elektronicznych
> tel: +48 604 873468
> tel/fax: +46 61 8223788
>____________________________________________
>
>
>
>
>
>







Poprzedni Następny
Wiadomoœć
spis treści
From: "Sylwester Łazar" <alpro_at_nospam_home.pl>
Subject: Re: Rentgenowki wzmacniacz obrazu
Date: Wed, 3 Mar 1999 09:41:32 +0100


Szanowny Panie "Telefon"!
Kultura nakazuję, aby się przynajmniej przedstawić. Ale tego szkoda nawet
komentować.
Jeśli chodzi o angielskojęzyczne terminy to wyjaśniam panu, że wszystkie są
mi znane.
Jeśli pragnie Pan aby mu wytłumaczyć to służę pomocą.
Nie tłumaczyłem ich tutaj, gdyż:
a) ludzie znający ten temat i skłonni udzielić pomocy - są doskonale
zorientowani co do ich znaczenia.
Od razu wyjaśniam, że Pan prawdopodobnie do nich nie należy
b) przetłumaczenie terminów na język polski mogłoby zmienić ich pierwotny
sens.
c) użyte angielskie słowa są z zakresu materiału dla szkoły średniej.
Nie oczekuję odpowiedzi od osób z wykształceniem podstawowym, choć będę
wdzięczny za wiadomość od każdej osoby, bez względu na wykształcenie i
poziom kultury.

Pozdrawiam i życzę miłego dnia.
pozdrawiam,

Sylwester Łazar
electronics engineer
http://alpro.home.pl
alpro_at_nospam_home.pl
__________________________________________
/ALPRO/- Projektowanie Systemów Elektronicznych
tel: +48 604 873468
tel/fax: (061) 8223-788
__________________________________________

-----Wiadomość oryginalna-----
Od: telefony <wiesiu_at_nospam_kki.net.pl>
Grupy dyskusyjne: pl.misc.elektronika
Data: 3 marca 1999 02:48
Temat: Re: Rentgenowki wzmacniacz obrazu


Najlepiej jest zerżnąć dane z instrukcji konkretnego urządzenia i nie
potrafić ich później nazwać po polsku (a może nie wiemy o czym piszemy
panie
"electronics engineer"?)