samples may not be representative of production quality
Masz problem? Zapytaj na forum elektroda.pl
From: "Pszemol" <Pszemol_at_nospam_PolBox.com>
Subject: samples may not be representative of production quality
Date: Thu, 8 Dec 2005 09:58:54 -0600
Hejka!
Właśnie zamówiłem sobie kilka próbek na witrynie Molexa
i w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia dostałem taki oto wpis:
To speak to a Molex Customer Service Representative, please call
toll-free 1-800-78MOLEX or 1-800-786-6539.
Every effort will be made to send your requested samples;
However, samples are subject to availability.
Since samples may not be representative of production quality,
they should not be used for customer production.
Interesujące jest ostatnie zdanie, przeczące zdrowemu rozsądkowi.
Celem zamówienia próbki jest naoczne sprawdzenie czy się nadaje.
Również - głównym celem jest użycie próbki w prototypie i jego
wytestowanie "w boju". Jaki sens ma wysyłanie próbek które nie
są "representative of production quality"?
A może to ma pełnić funkcję takiego straszaka aby nie zamawiać
darmowych próbek służących w końcowych produktach lecz kupować
je za pieniądze? Kiedyś widziałem podobne fałszywe ostrzeżenia
w myjni samochodowej samoobsługowej: jest tam rozmieniaczka
pieniędzy papierowych na monety do automatu, notorycznie obstawiana
przez amatorów monet do wykorzytania poza myjnią (w salonach gier,
w publicznych pralniach itp). I wisi sobie karteczka-straszak:
"money changer gives random mix of coins and tokens" :-)
Od zawsze podejrzewałem że to tylko straszak, i że żadnych
żetonów automat nie wypuszcza i faktycznie nigdy w życiu mi się
nie zdarzyło abym dostał tam żeton zamiast prawdziwej monety...
Może Molex również tylko ostrzega fałszywie ?
From: "Ghost" <m_at_nospam_m.com>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Thu, 8 Dec 2005 17:19:54 +0100
Użytkownik "Pszemol" <Pszemol_at_nospam_PolBox.com> napisał w wiadomości
news:dn9050.dug.0_at_nospam_poczta.onet.pl...
Since samples may not be representative of production quality,
they should not be used for customer production.
Może Molex również tylko ostrzega fałszywie ?
Obstawiam, ze tak.
From: J.F. <jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 09 Dec 2005 10:46:46 +0100
On Thu, 8 Dec 2005 09:58:54 -0600, Pszemol wrote:
Właśnie zamówiłem sobie kilka próbek na witrynie Molexa
Celem zamówienia próbki jest naoczne sprawdzenie czy się nadaje.
Również - głównym celem jest użycie próbki w prototypie i jego
wytestowanie "w boju". Jaki sens ma wysyłanie próbek które nie
są "representative of production quality"?
W przypadku zlacza chyba dosc duze - widzisz jak wyglada,
mozesz zaprojektowac plytke, obudowe, dopasowac zlacza ..
Nie kazdy potrzebuje 100 tys polaczen i zamierza przeprowadzic
proby zmeczeniowe :-)
W przypadku kosci moze o jakies inne ceny chodzi - pogiete nozki,
odwrotny nadruk, krzywa obudowa .. osobna kwestia to probki
przedprodukcyjne.
J.
From: BLE_Maciek <i80c586_at_nospam_cyberspace_NO_SPAM_.org>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 09 Dec 2005 10:55:35 +0100
Fri, 09 Dec 2005 10:46:46 +0100 jednostka biologiczna o nazwie J.F.
<jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl> wyslala do portu 119
jednego z serwerow news nastepujace dane:
W przypadku kosci moze o jakies inne ceny chodzi - pogiete nozki,
odwrotny nadruk, krzywa obudowa ..
...inne połączenie struktury z nóżkami niż w normalnie sprzedawanym
scalaku, brak niektórych połączeń, struktura zamontowana podłożem do
góry albo przekręcona o 90 stopni ... ;-)
From: "Piotr Wyderski" <wyderskiREMOVE_at_nospam_ii.uni.wroc.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 13:08:03 +0100
BLE_Maciek wrote:
struktura zamontowana podłożem do góry
Hm, wersja dla Australijczyków? ;-P
Pozdrawiam
Piotr Wyderski
From: "Ghost" <m_at_nospam_m.com>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 13:12:39 +0100
Użytkownik "Piotr Wyderski" <wyderskiREMOVE_at_nospam_ii.uni.wroc.pl> napisał w
wiadomości news:dnbs8r$8vi$1_at_nospam_nemesis.news.tpi.pl...
BLE_Maciek wrote:
struktura zamontowana podłożem do góry
Hm, wersja dla Australijczyków? ;-P
Dla Hobbitow.
From: "Sylwester Łazar" <goalpropl_at_nospam_alpro.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 13:30:20 +0100
wytestowanie "w boju". Jaki sens ma wysyłanie próbek które nie
są "representative of production quality"?
Jeżeli zostaną użyte w produkcji i będą jakiekolwiek problemy - producent
nie odpowiada za to, gdyż lojalnie uprzedził.
Wydaje mi się to naturalne, choć jak dotąd niespotykane. Dlaczego ma brać
odpowiedzialność za swoje wyroby, jeśli dał je w prezencie.
To tak jakbyś dał komuś prezent na Mikołaja, a ten ktoś po kilku miesiącach
przyszedłby do Ciebie z kartą gwarancyjną i żadał naprawy bądź wymiany :-)
-- .
pozdrawiam
Sylwester Łazar
http://www.alpro.pl
http://www.rimu.pl -oprogramowanie do edycji schematów
i projektowania PCB
From: J.F. <jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 09 Dec 2005 14:54:05 +0100
On Fri, 9 Dec 2005 13:30:20 +0100, Sylwester Łazar wrote:
wytestowanie "w boju". Jaki sens ma wysyłanie próbek które nie
są "representative of production quality"?
Jeżeli zostaną użyte w produkcji i będą jakiekolwiek problemy - producent
nie odpowiada za to, gdyż lojalnie uprzedził.
Wydaje mi się to naturalne, choć jak dotąd niespotykane. Dlaczego ma brać
odpowiedzialność za swoje wyroby, jeśli dał je w prezencie.
Taa - tylko ze jestli ja taki uklad wsadze w prototyp .. to sie
skonczy tak ze zadnej produkcji nie bedzie :-)
J.
From: "Pszemol" <Pszemol_at_nospam_PolBox.com>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 09:25:34 -0600
"J.F." <jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl> wrote in message news:923jp199j82finciverlguv4n0jklq2uhe_at_nospam_4ax.com...
On Fri, 9 Dec 2005 13:30:20 +0100, Sylwester Łazar wrote:
wytestowanie "w boju". Jaki sens ma wysyłanie próbek które nie
są "representative of production quality"?
Jeżeli zostaną użyte w produkcji i będą jakiekolwiek problemy - producent
nie odpowiada za to, gdyż lojalnie uprzedził.
Wydaje mi się to naturalne, choć jak dotąd niespotykane. Dlaczego ma brać
odpowiedzialność za swoje wyroby, jeśli dał je w prezencie.
Taa - tylko ze jestli ja taki uklad wsadze w prototyp .. to sie
skonczy tak ze zadnej produkcji nie bedzie :-)
Wysyłanie próbek które nie są "production quality" mija się z celem
wysyłania próbek w ogóle. Przecież jeśli ja porównuję dwa wzmaczniacze
operacyjne, jeden od jednego producenta a drugi od drugiego i interesują
mnie niuanse którymi sie różnią to chyba jest to oczywiste ponad wszelką
wątpliwość że interesuje mnie układ o "production quality". Sprawa toczy
się przecież o to czy wybiorę Motorolę czy Nationala... Jeśli któryś
z nich wysłałby układ niewpełni sprawny to normalnie strzelałby sobie
gola do własnej bramki, bo konkurencja wypadłaby drastycznie lepiej
i kupiłbym swoją partię produkcyjną tysiąca czy 10 tysięcy układów
u konkurencji... To więc jak tutaj staramy się tłumaczyć ten paragraf
jest trochę bez sensu. Musi być jakieś inne logiczne wytłumaczenie.
From: "Sylwester Łazar" <goalpropl_at_nospam_alpro.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 21:37:14 +0100
Wysyłanie próbek które nie są "production quality" mija się z celem
Wydaje mi się, że nie o to chodzi.
Sample są prawdopodobnie takie same jak te oznaczone "production quality".
Problem jest natury prawnej.
Jeżeli coś się stanie z układem- samplem, który zostanie zainstalowany w
urządzeniu,
to Firma nawet nie podejmie kroków wyjaśniających.
Wystarczy, że sprawdzi, że to był sample.
Wtedy są mniejsze koszta i nie traci się czasu na wyjaśnianie.
-- .
pozdrawiam
Sylwester Łazar
http://www.alpro.pl
http://www.rimu.pl -oprogramowanie do edycji schematów
i projektowania PCB
From: J.F. <jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Sat, 10 Dec 2005 00:02:53 +0100
On Fri, 9 Dec 2005 21:37:14 +0100, Sylwester Łazar wrote:
Wysyłanie próbek które nie są "production quality" mija się z celem
Wydaje mi się, że nie o to chodzi.
Sample są prawdopodobnie takie same jak te oznaczone "production quality".
Problem jest natury prawnej.
Jeżeli coś się stanie z układem- samplem, który zostanie zainstalowany w
urządzeniu, to Firma nawet nie podejmie kroków wyjaśniających.
Wystarczy, że sprawdzi, że to był sample.
Wtedy są mniejsze koszta i nie traci się czasu na wyjaśnianie.
A sample sa jakos specjalnie oznaczane ?
No i o jakie wyjasnianie chodzi - wystarczylo by napisac
ze sample sa "evaluation purpose only".
J.
From: "Sylwester Łazar" <goalpropl_at_nospam_alpro.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Sat, 10 Dec 2005 19:39:15 +0100
A sample sa jakos specjalnie oznaczane ?
Przypuszczam, że producent może zidentyfikować sample.
No i o jakie wyjasnianie chodzi - wystarczylo by napisac
ze sample sa "evaluation purpose only".
Pewnie wystarczy, ale różnie można zdefiniować "evaluation".
Tutaj są takie pojęcia jak "production evaluation" lub "evaluation of
production":
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=production+evaluation&lr=
-- .
pozdrawiam
Sylwester Łazar
http://www.alpro.pl
http://www.rimu.pl -oprogramowanie do edycji schematów
i projektowania PCB
From: "arc" <arcu_at_nospam_gazeta.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 13:37:12 +0100
<...>
To jest jeszcze pół biedy, jak sam zamawiasz próbki...
Gorzej jak sklep elektroniczny zamawia próbki i sprzedaje je w cenach
detalicznych.
I jak mu pozniej udowodnisz, ze uklad nie jest pelnowartosciowy?
Sprzedawca bedzie argumentował, ze to tylko i wylacznie blad konstruktora i
uszkodzil uklad.
Mialem juz jakis czas temu podobny przypadek.
Np samplowy MAX038 zupelnie nie nadaje sie do uzytku, a tani to on w
sklepach nie jest...
Zobacz co sie dzieje na allegro... po 10zł sprzedaja, a jak wyslalem maila
ostrzegawczego do sprzedajacego, to sie przestraszył... (w tme 99,- netto)
Pozd
arcu
From: J.F. <jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 09 Dec 2005 14:54:03 +0100
On Fri, 9 Dec 2005 13:37:12 +0100, arc wrote:
Np samplowy MAX038 zupelnie nie nadaje sie do uzytku, a tani to on w
sklepach nie jest...
Ciekawe .. bo to faktycznie podwaza sens sampli.
Robienie sobnie samemu antyreklamy.
Mozna by jeszcze poczytac co tam proszacy zamierza zrobic i dopasowac
mu rodzaj usterki .. ale to chyba jednak taniej bedzie wyslac sprawny
uklad :-)
J.
From: "Pszemol" <Pszemol_at_nospam_PolBox.com>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Fri, 9 Dec 2005 09:26:09 -0600
"J.F." <jfox_xnospamx_at_nospam_poczta.onet.pl> wrote in message news:1u2jp1hn4okkgegvcp36g4mbsks8np3qm6_at_nospam_4ax.com...
On Fri, 9 Dec 2005 13:37:12 +0100, arc wrote:
Np samplowy MAX038 zupelnie nie nadaje sie do uzytku, a tani to on w
sklepach nie jest...
Ciekawe .. bo to faktycznie podwaza sens sampli.
Robienie sobnie samemu antyreklamy.
Mozna by jeszcze poczytac co tam proszacy zamierza zrobic i dopasowac
mu rodzaj usterki .. ale to chyba jednak taniej bedzie wyslac sprawny
uklad :-)
Otóż to. Byłoby to strzelanie gola do własnej bramki, więc to nie to.
Pytanie tylko takie - jeśli nie to, to co ? :-)
From: Paweł Pawłowicz <paw-p_at_nospam_ozi.ar.wroc[kropka]pl>
Subject: Re: samples may not be representative of production quality
Date: Mon, 12 Dec 2005 10:42:15 +0100
On Fri, 9 Dec 2005 09:26:09 -0600, "Pszemol" <Pszemol_at_nospam_PolBox.com>
wrote:
Pytanie tylko takie - jeśli nie to, to co ? :-)
Pewnym problemem moze byc "mask shrinking".
Po wdrozeniu nowszej technologii w zakladzie produkcyjnym maski do
produkcji ukladow scalonych zmniejsza sie w celu poprawienia "uzysku".
Pozornie same zalety: mniejsza struktura jest szybsza i zuzywa mniej
mocy. Ale sa tez problemy: wieksza szybkosc to wieksze zaklocenia
emitowane w czasie przelaczania, a mniejsza grubosc SiO2 to mniejsza
wytrzymalosc na ESD. Moze wiec sie zdarzyc, ze uklad dzialajacy
poprawnie na kostce "starej" nie przejdzie testow EMC lub ESD po
"shrinku".
Pozdrawiam,
Pawel